La mayoría de las etiquetas contienen una gran cantidad de información necesaria y obligatoria que no se puede eliminar, aunque a veces tengamos la tentación. Esto a menudo nos lleva a la falta de espacio, especialmente cuando el producto está destinado a varios países y es necesario traducir todo a distintos idiomas. 🌍
¿Hay algo que podamos hacer para ganar espacio en cuanto al Reglamento CLP?
¿Es obligatorio incluir los códigos de las frases H y P en la etiqueta? ✅
Si tu objetivo es ganar espacio o ahorrar tinta, ¡buenas noticias! No es obligatorio incluir en la etiqueta los códigos de las frases H o P. Con que aparezca el texto completo al que se refieren, es suficiente. Esta misma condición es aplicable a las frases EUH, según lo indica la ECHA en sus guías de orientación. 📜
Ejemplo de formato correcto en la etiqueta: ✍️
A continuación, se presentan dos formas de indicar la información en la etiqueta:
Con códigos:
-
- H225: Líquido y vapores muy inflamables. 🔥
- H319: Provoca irritación ocular grave. 👀
- H336: Puede provocar somnolencia o vértigo. 😵
- P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. 🚫🔥
- P261: Evitar respirar los vapores aerosol. 🌬️
- P280: Llevar guantes/ropa de protección/equipo de protección para los ojos/la cara. 🧤👓
Sin códigos:
-
-
- Líquido y vapores muy inflamables. Provoca irritación ocular grave. Puede provocar somnolencia o vértigo. Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. Evitar respirar los vapores. Llevar guantes/ropa de protección/equipo de protección para los ojos/la cara.
-
Como ves, la diferencia de espacio ocupado en los dos ejemplos es notable. En el segundo caso, al eliminar los códigos de las frases H y P y presentar las frases de forma continua, se maximiza el espacio disponible en la etiqueta. Este enfoque es especialmente útil cuando se necesita incluir traducciones en varios idiomas. 🌐
Es importante mencionar que queda a criterio de cada proveedor incluir o no los códigos de las frases H y P en la etiqueta, siempre que el texto completo esté presente. Además, la inclusión de los códigos puede facilitar la verificación rápida con la sección 2.2 de la Ficha de Datos de Seguridad (FDS), asegurando que la etiqueta esté actualizada según la última versión de la FDS. 📊
Si necesitas asesoramiento sobre la elaboración, traducción o revisión de tus Fichas de Datos de Seguridad, ¡no dudes en contactarnos! ¡Estaremos encantados de ayudarte! 🤝
¡NO TE PIERDAS NUESTROS CURSOS online!😊